на главную
русско-китайский словарь 俄汉词典

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я
У УБ УВ УГ УД УЖ УЗ УЙ УК УЛ УМ УН УП УР УС УТ УХ УЕ УЦ УШ УЩ УЮ УЯ
УПП УПА УПЕ УПИ УПЛ УПО УПР УПУ УПЫ
терминов: 74 страница 1 из 4

1. у́пряжь ( 马具 ; 利用 ; 生活 ; 〔阴〕⑴(全套)马具,挽具. конская ~马挽具. ⑵〈铁路〉车钩,链钩. винтовая ~链钩. ) 269
2. упа́док ( 低落 ; 衰败 ; 衰落 ; 颓丧 ; , -дка〔阳〕⑴低落,衰落;衰败;没落. ~ производства生产衰退. экономический ~经济衰落. идти к ~у走下坡路. Хозяйство пришло в ~. 经济开始衰退。⑵衰弱;颓废;颓丧. ~ сил после болезни病后体力衰弱. )
3. упа́сть ( 落下 ; 跌倒 ; 倒塌 ; 脱落 ; 〔完〕见падать. ) 203
4. упако́вка ( 包装 ; 装箱 ; 包装物 ; 包装箱 ; 包装材料 ; 〔阴〕⑴见упаковать. ⑵包装材料(指包皮、包装的盒子、箱子等). картонная ~(包装用)硬纸盒子. старые истины в новой ~е换上新包装的陈词滥调. ⑶一包,一盒,一箱(包装好的东西). две ~и таблеток两包药片. )
5. упако́вывать ( 装在箱内 ; 〔未〕见упаковать. ) 113
6. упакова́ть ( 包装 ; , -кую, -куешь; -кованный〔完〕упаковывать, -аю, -аешь〔未〕что包装好,打成包,打成捆;装入. ~ багаж打好行李. ‖упаковка〔阴〕. ) 282
7. упере́ть ( упру, упрёшь; упёр, -рла; упёрший; упёртый; уперев或упёрши〔完〕упирать, -аю, -аешь〔未〕⑴что во что〈口〉支住,顶住,撑住,戗住. ~ бревно в стену用原木戗住墙. ~ руки в бока两手叉腰. ~ подбородок в кулаки把下颏顶在两只拳头上. Далее… 0,8 КБ
8. упере́ться ( упрусь, упрёшься; упёрся, -рлась; упёршийся; упершись或упёршись〔完〕упираться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴чем во что撑住,支住,顶住,抵住,拄在…上. ~ ногами в землю用两脚支在地上. ~ веслом в дно用一只桨抵住河底. ⑵в Далее… 1,2 КБ
9. упи́ться ( упьюсь, упьёшься; -ился, -лась, -лось或-лось; упейся〔完〕упиваться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴〈俗〉喝足;喝醉. ~ вином喝醉酒. ⑵чем〈转,书〉(由、从…)得到极大的享受,充分享受到. ~ музыкой从音乐中得到极大的快乐. ) 378
10. упи́танный ( 肥胖的 ; 脂肪 ; 脂肪 ; 膘 ; 厚实的 ; 土地肥沃的 ; , -ан, -анна〔形〕养得结实的;养得肥胖的. ~ ребёнок胖孩子;壮孩子. ~ое лицо胖脸蛋儿. ~ скот膘肥肉厚的牲畜. ‖упитанность〔阴〕. ) 461
11. упива́ться ( 〔未〕见упиться. ) 69
12. упира́ть ( 〔未〕见упереть. ) 69
13. упира́ться ( 吊臂 ; 小帆 ; 突然停下来 ; 〔未〕见упереться. ) 184
14. упла́та ( 支付 ; 缴纳 ; 付款 ; 偿清 ; 付清 ) 184
15. уплати́ть ( 缴纳 ; 偿清 ; 付清 ; , -ачу, -атишь; -аченный〔完〕уплачивать, -аю, -аешь〔未〕(что或无补语)缴纳,缴清,付清,偿清. ~ партийные взносы缴纳党费. ~ за квартиру缴房费. ~ по счёту按照帐单付清. ‖уплата〔阴〕. ) 443
16. уплета́ть ( 〔未〕见уплести. ) 69
17. уплотне́ние ( 密封 ; 封严 ; 封严物 ; 填料 ; 垫料 ; 压实 ; 压固 ; 夯实 ; 复用 ; 多路 ; 多路制 ; 增浓 ; 压缩 ; 收缩 ; 烧结 ; 紧密 ; 密集 ; 压紧 ; 封严料 ; 〔中〕⑴见уплотнить (ся) . ⑵硬化的地方,硬结. )
18. уплотни́ть ( 紧凑的 ; 简洁的 ; 装满 ; 包紧扎密的 ; , -ню, -нишь; -нённый (-ён, -ена) 〔完〕уплотнять, -яю, -яешь〔未〕⑴что使紧密,使密集,使紧凑;压缩,压实,捣固;使硬化. ~ фундамент把地基打结实些. ~ ткань把布织密些. ⑵кого-что使住得密集些,使多住些人;使挤着住下. ~ Далее… 0,8 КБ
19. уплотня́ться ( 更密实 ; 质密 ; 得到压缩 ; 密封 ; 坚实 ; 硬化 ; 〔未〕见уплотниться. ) 290
20. уплы́ть ( -ыву, -ывёшь; -ыл, -ла, -ло〔完〕уплывать, -аю, -аешь〔未〕⑴漂去;游去;(船)开走. ~ на пароходе на юг乘船南下. Пловец ~ыл в море. 游泳者游到大海里去了。Пароход ~ыл. 轮船开走了。Бревно ~ыло. 原木漂走了。⑵不慌不忙地走开;〈转〉逐渐消失. Далее… 0,7 КБ
< на главную О сайте | 10 самых | Вход ^ к началу страницы
© 2008 Dmitriy XHTML | CSS Powered by Glossword